Tag: Chile

  • Completos till Boerewors – den ultimata korvguiden

    Completos till Boerewors – den ultimata korvguiden

    Korv med bröd är en stor favorit världen över och kommer i många olika tappningar. Här är några varianter du bara inte får missa. 


    Foto: IStock 

    Kokt korv med bröd, Island

    Hot dogs är en favorit bland islänningarna och är ett bra alternativ om du befinner dig på en bensinmack och inte vet vad du ska välja i det ofta inte jätteroliga utbudet. Lammkött är en vanlig ingrediens i isländska korvar och smaken skiljer sig sålunda lite åt från svensk varmkorv. Brödet fylls med både rostad och rå lök och sedan väljer du själv vad som ska ringlas på: senap, ketchup, majonäs eller remouladsås. 


    Foto: Istock 

    Boerewors, Sydafrika 

    I Sydafrika är boereworsen populär både på grillen och som gammalt hederligt fyllekäk. Korven är av den lite grövre varianten och serveras ofta med stekt lök i bröd. 


    Foto: IStock 

    Corndog, USA

    En corndog skapar du genom att trä korv på ett träspett, rulla den i majsmjöl och sedan fritera. Behöver vi säga att den är från USA?


    Foto: IStock 

    Röd pölse, Danmark

    En klassisk lunch på andra sidan sundet är två röda pölser med bröd vid sidan av. Det bästa är dock vare sig färgen eller hur den serveras. Nej, det är senapen och ketchupen som serveras till som gör den här korven till en upplevelse i sig själv. Dansk senap och ketchup är sötare än den svenska – och mycket mycket godare. 


    Foto: IStock. 

    Completo, Chile

    I Chile är det completo som gäller för den som är på jakt efter en typisk korv med bröd. Vissa completos serveras med surkål och hackade tomater, andra med avokado och majonäs. 


    Foto: IStock. 

    Currywurst, Tyskland

    Tyskland är något av korvens mecka. Här är currywurst en favorit hos många och särskilt populär är den i Berlin där den “uppfanns” 1949. Currywursten är en fläskkorv som serveras med currysmaksatt ketchup tillsammans med pommes eller en fralla till. Ofta är den uppskivad vid servering. 


    Foto: Wikimedia

    Khanom Tokiao, Thailand

    Namnet till trots har den här rätten ingen koppling till Tokyo utan det är i Thailand man hittar den, ofta på marknader. En tunn pannkaka som förvisso ofta serveras med en söt fyllning, men ibland också med korv. 


    Foto: Wikimedia 

    Tunnbrödsrulle, Sverige

    Självklart måste vi nämna tunnbrödsrullen i en lista som denna. Har du en internationell gäst på besök är det ett måste att hen får prova på vår egen svenska variant. Glöm inte räksalladen! 

  • Solbrillor av fiskenät

    Solbrillor av fiskenät

    De här solglasögonen är tillverkade av hundra procent gamla fiskenät. Med The Ocean Collection vill det patagoniska solglasögonmärket Karün bidra till att människor börjar tänka mer på hur vi med små medel kan förbättra för miljön.

    Karün grundades i Chile 2012 och blev snabbt uppmärksammade för att sätta miljö och natur i fokus, både i tillverkningsprocess och design. Nu lanseras märket i Sverige samtidigt som nya kollektion ”The Ocean Collection” släpps – med bågar som är tillverkade av 100 procent återvunna fiskenät.

    Varför Karün väljer att släppa just en havskollektion är för att uppmärksamma situationen i världshaven. 2050 förutspår forskare att världens hav kommer att bestå av mer plast än fisk. Kasserade fiskenät utgör uppskattningsvis 10% av världshavens plastföroreningar. 

    Pris från 99 euro för ett par bågar.

    karunworld.com

  • Annorlunda matupplevelser

    Annorlunda matupplevelser

    Friterat ankhuvud någon? Annorlunda matupplevelser från hemma är en del av resan. Här berättar vår webbredaktör Linda om några av de märkligaste måltiderna hon har ätit utomlands.

    Ankhuvud
    Taiwan är landet för de som gillar att prova på märklig mat och alltid är hungriga. Det är till nattmarknaderna man ska för att verkligen ta del av Taiwans mångsidiga kök med influenser från framförallt Kina och Japan. Grillad anka var min taiwanesiska vän Brads favorit och han fick mig att smaka på den speciella “delikatessen” under ett besök i Taipei. “Perfekt snacks” tyckte han eftersom det är rätt knaprigt. Som svensk är det dock rätt svårt att ignorera känslan av att två ihopskrumpna ögon tycks kolla på en.

    Friterad syrsa
    På en buss mellan Phnom Phen i Kambodja och Vientienne i Laos vaknade jag upp av att en man som satt bredvid mig sträckte fram en påse med något oklart i. Han frågade om jag ville smaka. “Absolut”, svarade jag (utan att riktigt veta vad jag tackade ja till) och sträckte fram handen. Knaprigt men bittert konstaterade jag medan mina amerikanska vänner fnissande satt bredvid.

    Stinkande tofusoppa
    Ytterligare något som min vän Brad fick mig att prova på i ett av världens mest spännande matdestinationer – Taiwan. Stinkande tofusoppa smakar inte så vidrigt som det låter (eller luktar). Men gott? Nej, gott är det inte.

    Durianglass
    Durianfrukten känner många till. Vissa älskar den – andra hatar den. Under duriansäsongen i Malaysia är det helt omöjligt ibland att åka in i vissa städer om man har svårt för lukten. Den skarpa doften (stanken?) omringar dig – bokstavligt talat (inte ens i taxin slipper du undan). Att de smaksätter allt från godis till glass med den i mitt tycke fruktansvärda smaken visste jag inte när jag som 20-åring bestämde mig för att en glass skulle sitta fint. En tugga in insåg jag mitt misstag.

    Mote con huesillo 
    Chiles svalkande sommardryck: persikojuice med matvete som jag bokstavligt talat drack (åt?) varje dag när jag bodde där under en tremånadersperiod för några år sedan. Känns nyttig men varning: det är mängder med socker i den. Den läskar bra vilket är anledningen till att man främst hittar den under sommarmånaderna då den säljs överallt.

    Glass med fisksmak
    På en resa med Hurtigruten fick jag smaka på deras konstigaste version av norsk matinnovation – glass med fisksmak. Sött och salt på samma gång. Gott? Nej, inte alls.

     

  • Spanglish – lär dig spanska i baren

    Spanglish – lär dig spanska i baren

    I Santiago i Chile träffas varje tisdag expats (utlandsstationerade), turister och chilenare för att förbättra sin spanska respektive engelska. Vår webbredaktör Linda berättar om hennes erfarenhet av vad som förenklat kan beskrivas som en spanskalektion i baren.

    Text: Linda Larsson

    Jag befinner mig i Santiago i Chile. Jag ska lära mig spanska. Jag måste ta tag i det nu känner jag. Så jag går till en bar.

    Min spanska är lika med noll. Eller noll och noll, jag kan köpa en kaffe och göra mig förstådd på restaurangen (tror jag i alla fall, ibland blir det fel). Men att hålla uppe en konversation på spanska. Det är svårt.

    Jag beställer en pisco sour i baren och vänder mig till närmsta person som står bredvid.

    – Do you speak english?

    Jag vet att jag har sagt att jag ska ta tag i att lära mig spanska men att falla tillbaka till engelskan blir så lätt. Personen bredvid mig heter Lisa Treadwell, är från USA (får jag veta lite senare). Hon nickar och vi börjar prata med varandra. På engelska såklart. Men direkt får vi en tillsägning.

    – Spanish guys!

    För det är inte vilken kväll som helst i den här baren. Och det är anledningen till att jag gick hit.

    I baren ikväll är det nämligen Spanglish-tema. Det är en lite annorlunda version av en kombinerad spanska- och engelskalektion.

    Lektionssalen är baren och “eleverna” är allt från 20-åriga backpackers till uppklädda chilenska affärsmän. Här går grundaren Valeskyta Primavera (eller Val som alla känner henne som) omkring med två skyltar under kvällen och en visselpipa. När hon blåser i visselpipan och håller upp skylten med “english” är det bara engelska man får prata i baren. När hon håller upp skylten med “español” är det bara spanska som gäller. Stället är fullsmockat. Cirka 200 personer brukar normalt komma under en kväll, berättar Val.

    – Första Spanglishträffen anordnade jag 2009. Då kom 15 personer.

    Anledningen till att Val startade Spanglishträffarna var för att hon saknade något liknande.

    – Jag kom tillbaka efter en resa i Australien och ville fortsätta praktisera min engelska men visste inte vart jag skulle vända mig, säger Val.

    Konceptet är enkelt. Chilenare vill lära sig bättre engelska och turister och expats vill lära sig bättre spanska. Spanglishträffarna blir en mötesplats som tvingar dem till att tala det språk de inte känner sig bekväma med men vill utveckla.

    – Och sen är det alltid lättare att tala ett språk man inte är bekväm med om man fått i sig några drinkar, säger Val och skrattar.

    Varje tisdag är det som gäller, bar varierar. Man får hålla koll på Facebook vilken bar det är som gäller för kvällen.

    Jag vänder mig till Lisa igen. Vi tittar på varandra. Skrattar. Hon börjar prata spanska. Hon har bott här i några månader och även om hennes spanska inte är perfekt är den bra mycket bättre än min. Men jag lyssnar. Och snappar upp.

    Lisa är här för att förbättra sin spanska. Men också för att hon tycker det är en bra mötesplats för att träffa framtida vänner.

    – Alla här är öppna för nya möten så det är anledningen till att jag går hit, säger hon.

    Lisa har bott i Santiago i några månader. Hon brukar gå hit och hon har träffat många av sina vänner här. Både chilenska och de som, liksom henne, valt att flytta hit från andra länder för att se vad Chile har att erbjuda.

    Lisa och jag vänder oss om till några chilenare. Jag förstår inte helt vad de säger (det ska till mitt försvar sägas att spanskan i Chile är rätt annorlunda från spanskan i exempelvis Spanien). Men jag lyssnar. Och försöker ta in vad de säger, försöker förstå.

    PIP. Val blåser i visselpipan. En halvtimme har gått så nu är det engelska som gäller i en halvtimme. Här känner jag mig bra mycket bekvämare och bättre än Lisas och mina chilenska barkamrater. Nu är det i stället jag som håller låda.  PIP, ytterligare en halvtimme har gått. Tillbaka till spanskan. Jag tystnar. Lyssnar. Försöker snappa upp.

    Ju längre tid på kvällen som går – desto mer tycker jag mig förstå. (Om det beror på antalet pisco sours jag sörplar i mig låter vi ha osagt). I slutet av kvällen på väg hem inser jag att jag inte bara har uttökat mitt spanska ordförråd. Jag har också utökat min bekantskapkrets. Vad som jag kanske tycker är bäst med hela konceptet: här dömer ingen en för att det är svårt att göra sig förstådd.

     

    Spanglish

    Vad? En träff en gång i veckan för turister och expats som vill förbättra sin spanska och för chilenare och spanjorer som vill förbättra sin engelska.
    Var? Olika barer runt om i Santiago. Håll koll på Facebooksidan vilken som gäller för kvällen.
    När? Varje tisdag.

     

  • Chile con vino

    Chile con vino

    Med sitt skyddade läge och torra klimat har Chile perfekta förutsättningar för att producera vin. RES utforskar det bergiga landet som 22 år efter Pinochets fall står på tröskeln till vinvärldens finrum.

    Chile är som en rysk docka. Lyfter man på locket till den ena så upptäcker man en annan. I detta världens längsta land finns många dolda hemligheter. Här ryms mäktiga bergskedjor, brännheta öknar, vidsträckta slätter, ett oändligt hav och så dessa bördiga dalgångar med optimala förutsättningar för vinodling.

    Det är med drygt ett dygns marginal vi undkommer jordbävningen i omgivningarna runt staden Talca, 25 mil söder om Santiago. När vi tagna av stundens allvar ringer upp Alejandro Sanchez, vinmakare på Casas Patronales, får vi beskedet att familjen är oskadd, likaså vingården med byggnader från 1700-talet och de flesta vinfälten, men många av vingårdsarbetarnas hus är förstörda. Hotellet som vi bodde på är till stora delar raserat. Och ännu värre är det runt kuststaden Concepción.

    Detta hände för ett och ett halvt år sedan. Nu är vinarbetarnas bostäder reparerade och uppbyggda på nytt, och vinproduktionen i hela Central Valley är i gång för fullt. Men jordbävningens trauma är för evigt inympat i den chilenska själen. Åtskilliga gånger har de drabbats och de vet att de kommer att ansättas igen.

    – Kanske är det därför vår fatalistiska inställning till livet är så stark och förklaringen till att vi gärna lever livet här och nu, säger Alejandro Sanchez. Morgondagen vet vi inget om, så det gäller att passa på att njuta av varje stund.

    Innan vi reser söderut äter vi en god middag på den klassiska skaldjursrestaurangen Ostras Azocar i centrala Santiago. Vi passar på att få en försmak av några av Chiles vita, friska viner innan vi startar vår egen route du vin, som sträcker sig från de klassiska vinområdena runt huvudstaden genom Maipodalen, Rapel, Curico och Maule.

    Bara ett stenkast från där vi sitter ligger nobelpristagaren Pablo Nerudas hus i Bellavistakvarteren vid foten av Cerro San Cristóbal, ett 500 meter högt berg mitt i Santiago. Författaren var en stor skaldjursvän och en av de många kända gäster som passerat Ostras Azocar. Kanske var det här som hans dikt till vinets lov blev till.

    Sjung med mig tills bägarna rinner över och lämnar utspilld purpur på bordet. Denna honung kommer till din mun från jorden, från dess mörka vinklasar.

    Vad många däremot inte vet, är att Neruda också var en av världens största samlare av snäckor. Hans samling bestod av 15 000 exemplar som han skänkte till universitetet i Santiago, men som ingen sedan dess har sett röken av. Här i huset La Chascona skrev han alla sina böcker. De sista sidorna av boken Jag bekänner att jag levat lär han ha skrivit bara tre dagar före Salvador Allendes död, elva dagar innan han själv gick bort.

    Före revolutionen 1973 fanns en öppenhet för utländska idéer och politiska strömningar, som gjorde landet till en mönster-demokrati med politiska partier från yttersta högern till yttersta vänstern. Nerudas starka vänstersympatier försökte han aldrig dölja. På den tiden var Chile inget internationellt vinland. Det var först efter Augusto Pinochets fall 1989 som utländska vinmakare började söka sig till Chile för att börja modernisera en gammal och omodern vintillverkning.

    Vår väg söderut går mitt i landet, men från bilfönstret kan vi se ända bort till kusten, bara 8 mil västerut, och från det andra fönstret den mäktiga bergskedjan Anderna 8 mil åt andra hållet. Skulle vi bila genom hela Chile har vi däremot 430 mil att tillrättalägga från Atacamaöknen i norr till Eldslandet och Antarktis i söder. Den snötäckta bergskedjan som löper längs hela landet är själva ryggraden i chilenarnas liv, som definierar både dess identitet och geografi. Det sägs att en chilenare alltid orienterar sig i förhållande till bergen. Känslan av att vara rotad i sitt land förstärks av den geografiska isoleringen. En annan del av deras identitet är förhållandet till vin som sedan 1500-talet präglat landet och dess befolkning. Chiles viner har en stark fransk influens, med druvor som till exempel Sauvignon Blanc, Chardonnay, Merlot och Cabernet Sauvignon, medan de argentinska på andra sidan Anderna har influerats av Italien med vinstockar som Sangiovese, Tempranillo, Lancellotta och Montepulciano.

    Medan Argentina gått sin egen självsäkra vinväg med hög svansföring, har Chile haft en mer lågmäld och ödmjuk inställning till sin förträfflighet som vinland. Från att under en lång period mest ha producerat drickvänliga, saftiga och fruktiga bordsviner, är man i dag med och tävlar bland världens prestigeviner.

    – Dagens viner är mer komplexa och har kraftigare pondus än tidigare. Chile har definitivt tagit klivet upp bland världens mer intressanta vinländer, tillsammans med grannlandet Argentina. Landet har aldrig producerat bättre viner än vad de gör i dag, säger Madeleine Stenwreth, Sveriges första kvinnliga Master of Wine, som i flera år har arbetat tillsammans med vinproducenter både i Chile och Argentina.

    Hemligheten är framför allt att allt fler europeiska och amerikanska vinmakare köpt vingårdar efter demokratiseringen 1989, och att dessa odlingar krupit allt längre upp på Andernas magra och mineralrika sluttningar, som i Casablancaregionen där bland annat Michel Laroche köpt vingårdar från vilka han med stor framgång producerat Bourgogneinspirerade viner med chilensk touch. Här uppe kan han utnyttja de svala vindarna från havet och de starka temperaturväxlingarna mellan dag och natt. På den argentinska sidan finns däremot ingen närhet till havet. Där blir istället höjden avgörande som kylaggregat för solens hetta.

    – De chilenska vinerna är som en Volvo – säkra och trygga, men med en allt starkare personlig karaktär. Som vinmakare är de strukturerade och organiserade med stor nyfikenhet på den allra senaste vinifieringstekniken. Argentinarna har däremot länge saknat modern teknik. De har snarare låtit känsla och dagsform avgöra kvaliteten i vinerna, men med mycket spännande resultat som följd.

    Att Chile har unika förutsättningar för vinodling är ingen hemlighet. Med sitt torra klimat med heta dagar och kalla nätter, och sitt skyddade läge mellan Anderna och Stilla havet, drabbades aldrig landet av vinlusen. Och som tur var hann sticklingarna lämna Europa innan vinlusen raderade de flesta vinstockarna. Bordeauxdruvan Carmenére var en av de som överlevde i Chile, och räknas nu som landets egen druva. Än i dag vilar därför vinstockarna på sina egna rötter, och har aldrig behövt ympas med resistenta, amerikanska rotstockar. Röta i vinfälten är också mycket ovanligt, och mjöldagg existerar över huvud taget inte bland vinfälten i Chile.

    Casas Patronales är ett av de många, unga chilenska vinföretagen som satsat stort i vindistriktet i Central Valley utanför Talca. Staden har sedan 1600-talet varit ett kommersiellt och kulturellt centrum och hemvist för landets välbärgade jordägare.

    Att regionen, med sitt medelhavsklimat av torra somrar och fuktiga vintrar med ständig svalka från havsvindarna, ger optimala förhållanden för vinodling har man känt till sedan spanjorerna introducerade vinet i Chile. En av de yngsta och snabbast växande vingårdarna är Vina Casas Patronales.

    Vinmakaren Alejandro Sanchez bjuder in oss tillsammans med en av ägarna i ett av de gamla estanciahusen med metertjocka murade väggar som på 1700-talet var bostadshus för rika godsägare. Varumärket Casas Patronales betyder på svenska just ”patronernas” eller ”godsägarnas” hus. Vi slår oss ner i den vackra trädgården och bjuds på det klassiska sydamerikanska druvdestillatet pisco som aperitif.

    – Det finns ett gammalt utryck här i trakten, säger Alejandro Sanchez. ”Talca, Paris och London”, för att visa att vi är belevade och världsvana. Skämt åsido så är vi extremt stolta över vår bakgrund och vår historia. Vi är inte intresserade av att göra enkla bordsviner. Det ska vara spännande, friska och fruktiga viner med mogen syra som sticker ut från mängden.

    Med förkärlek för Sauvignon Blancdruvan försöker han göra vita prestigeviner, men också röda viner på den inhemska Carmenéredruvan som de senaste åren har fått en renässans i vinvärlden och i dag ingår bland de riktigt fina vinerna från Chile.

    När vi nästa dag kör lite längre norrut igen landar vi i Casablanca-dalen mellan Santiago och Valparaiso, på ytterligare en av dessa framgångsrika nya vingårdar. Dalgångens namn, som betyder det vita huset, blev en inspirationskälla när företaget Indomita byggde sitt slottsliknande vinmakeri på en kulle vid foten av berget. Huset rymmer också en av områdets bästa restauranger, där kökschefen Oscar Tapia lagar chilenska traditionella läckerheter med inspiration från moderna, internationella kök. Gården har dessutom ett stall och en ansenlig mängd hästar.

    Vinmakaren Roberto Carrancá har bestämt att vi ska göra en spektakulär vinprovning högt uppe i Anderna. Hästarna lastas med vin, glas och en buffé bestående av torkad skinka, olika sorters ostar, bröd, oliver och tapenade. Det blir en fantastisk ritt genom pinjeskog, över stock och sten, på smala branta, stigar allt högre uppför berget.

    Jag har gjort många vinprovningar genom åren, men detta slår det mesta. Att vid vägens slut få ta ett par klunkar frisk Sauvignon Blanc och Brio Chardonnay 2000, och samtidigt låta blicken försvinna bort över den vackra Casablancadalen, är en ynnest. Vinet fick en guldmedalj vid Catad ’Or 2001, den årliga blindprovningen av alla chilenska viner. Vid samma tillfälle fick också deras Galope Chardonnay 2000 från Mauledalen en silvermedalj. Vi provar också en lättare Cabernet Sauvignon med namnet Zardoz i klassisk, elegant stil, medan hästarna tar igen sig en bit bort.

    I Casablanca avslutar vi denna route du vin med ett besök hos Michel Laroches ögonsten, vingården Punto Alto, som han köpte i mitten av 1990-talet. I skuggan av ett jätteträd, omgivna av vinrankor, provar vi hans aromatiska och friska Sauvignon Blancviner med tydligt franskt påbrå, innan vi i skymningen kör tillbaka till Santiago. På bilradion hör jag en reporter återge det magiska tillfället när Chile slog Argentina med 1–0 i en viktig kvalmatch i fotboll. Resultatet var en smärre sensation som på fotbollens richterskala skapade chockvågor genom den latinska världen. De stolta argentinarna hade fått sig en knäpp på näsan, och det chilenska självförtroendet en rejäl knuff framåt. Nu återstår att se om samma sak kan upprepas på vinets område, om det nu inte redan har gjort det. n

    Den chilenska maten

    Mattraditionerna i Chile går i fiskens och skaldjurens tecken. Ceviche är ett vanligt inslag i det chilenska köket och serveras ofta som förrätt. Det är fisk eller musslor marinerade i citronsaft smaksatt med chili och vitlök.

    Till denna uppfriskande rätt passar en väl kyld Chardonnay eller Sauvignon Blanc. Cazuelas är en annan chilensk klassiker, en gryta på buljong, grönsaker och kött. Till den kan man dricka både Chardonnay eller Cabernet Sauvignon. En annan delikatess från havet är Manchas, knivmusslor som äts råa eller snabbt grillade med lite citron och vitlök. Calamares i olika varianter är också något man ska passa på att njuta av under besöket i Chile.